首页 / 国际中文 / 这些最易记错的古诗词,你的孩子背对了吗?

这些最易记错的古诗词,你的孩子背对了吗?

在你的记忆中,到底是天将降大任于“斯人”还是“是人”?

孟子的《生于忧患,死于安乐》,作为国内语文课本上的必背古文,相信大家早就背得滚瓜烂熟。不过最近有网友发现,记忆中的“故天将降大任于人也”,在如今的教材中却查无此句,全是清一水儿的“故天将降大任于人也”。

人教版2017版初中教材
图/人教版2017版初中教材

这让大家开始怀疑:究竟是教材改版了?还是这些年背错了?

“斯人”还是“是人”?官方回应:一直是“是人”!

关于“斯人”和“是人”的争论,让古典文学也做了一回“流量密码”。“斯人”党和“是人”党谁也说服不了谁,直接辩上了热搜第一!

投票显示:有15.8万人认为是“斯人”,3.2万人选择了“是人”。

投票

热度持高不下,连人民教育出版社也坐不住了,给出了以下回应。

人民教育出版社中学语文编辑部透露,该出版社历套教材文章一直是“故天将降大任于人也”,从未有过“故天将降大任于人也”。

有网友进行了求证,发现人教社历史的各个版本中的确是“是人”,而且有图有真相!

👉人教社1961版初中语文教材:

1961版初中语文教材

👉人教社1982版初中语文教材:

1982版初中语文教材

👉人教社1991版初中语文教材:

1991版初中语文教材

👉人教社2001版初中语文教材:

2001版初中语文教材

更有力的证据是:四库全书刻本《孟子集注》、明代刻本《孟子注疏解经》也均为“是人”。这样看来,“是人”才是标准答案。

这个结果让不少网友纷纷挠头,难道自己的记忆被篡改了?

是出现了曼德拉效应?还是该由电视剧背锅?

既然“是人”才是正确答案,那“斯人”为什么能成功把大家带偏?

01 两字同源,口口相传产生偏差

华东师大中文系副教授王耐刚,就专门从事《孟子》学史和《孟子》传本研究,他明确表示“是人”才是正解

为何大部分网友都认为是“斯人”?他给出的解释是:“是”与“斯”二者同源,意又相近,很有可能在口口相传的过程中,产生了偏差。

02 的确存在“斯人”版本的教材

在一些网友坚持不懈的求证下,一些“斯人”版本的教材也逐渐浮出水面。

👉冀教版小学五年级教材:

冀教版小学五年级教材

👉北京出版社2019年版本的初中语文教材:

北京出版社2019年版本的初中语文教材

👉武汉大学的大学教材:

武汉大学的大学教材

这说明有一部分网友的确学的是“天将降大任于人也”,所以才会对此深信不疑。

03 影视作品的“洗脑”

在不少影视作品中,都出现了“斯人”的叫法,而且“斯”比“是”看上去更像古文。比如在《甄嬛传》、《少年包青天》、《武状元苏乞儿》中,都出现了“天将降大任于斯人也”的台词。

甄嬛传
图/《甄嬛传》剧照

对爱煲剧的大家来说,日复一日地洗脑,把“是人”记成“斯人”也情有可原。

04 神奇的“曼德拉效应”

还有一派网友认为,这是出现了“曼德拉效应”。曼德拉效应是一种心理学效应,指大众对历史的集体记忆与史实不符。不过专家认为,产生曼德拉效应跟人们的心理暗示有关。

与之相似的事件还有:《爱我中华》歌词中“五十六个星座,五十六枝花”,被大家记成“五十六个民族,五十六枝花”;“真、具、直”是三横,结果不少人都记得是两横……

具

其实也不必纠结“斯人”和“是人”谁对谁错,因为二者都是“此人”的意思,两种表达都可以!

一个热搜,把儒家经典著作《孟子》推到聚光灯下,严谨、求实的治学态度,让大家离传统文化更近了一步,才是这场争论的意义所在。

盘点那些易错知识点

除了“斯人”和“是人”,还有哪些我们深信不疑的古诗词,可能也记错了呢?给大家好好盘点一下!

原句:两黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天
易错背成:两黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天

该句出自唐代杜甫的《绝句》。意思是:黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,白鹭直冲向蔚蓝的天空。

原句:春色满园关不住,一枝红杏出墙来
易错背成:满园春色关不住,一枝红杏出墙来

该句出自宋代叶绍翁的《游园不值》。意思是:满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。

原句:双兔傍地走,安能辨我是雄雌
易错背成:双兔傍地走,安能辨我是雌雄

该句出自乐府诗集中的《木兰诗》。意思是:雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

原句:侯门一入海,从此萧郎是路人
易错背成:一入侯门海,从此萧郎是路人

该句出自唐代崔郊的《赠去婢》。意思是:一旦进入深幽如海的侯门,从此心中爱恋之人便成为了陌路之人。

原句:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
易错背成:两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮

该句出自宋代秦观的《鹊桥仙》。意思是:若是两情相悦,至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

原句:愿得一心人,白头不相离
易错背成:愿得一人心,白头不相离

该句出自汉代《白头吟》。意思是:满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。

原句:问世间,情何物,直教生死相许
易错背成:问世间,情何物,直教生死相许

该句出自元好问的词作《摸鱼儿·雁丘词》。意思是:请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?

原句:不畏浮云遮望眼,缘身在最高层
易错背成:不畏浮云遮望眼,缘身在最高层

该句出自宋代王安石的《登飞来峰》。意思是:不怕层层浮云遮挡我远望的视线,只因为如今我站在最高层。

原句:人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥
易错背成:人生到处何所似,应似飞鸿踏雪泥

该句出自宋代苏轼的《和子由渑池怀旧》。意思是:人的一生到处奔走像什么呢?应该像飞鸿踏在雪地吧。

原句:山无,江水为竭
易错背成:山无,江水为竭

该句出自汉代乐府民歌《上邪》。意思是:高山变平地,滔滔江水干涸断流。

怎么样,你中招了没?其实记忆与事实的偏差,在古诗词背诵中比比皆是,因此大家在学习的时候一定要以部编版教材为准。尤其是海外孩子,更要抱着严谨、精益求精的态度学习中文,千万不能人云亦云。

评论0

评论

0/800
回复

悟空推荐