Learn Chinese, Math, English ELA online with WuKong Education!
Book A Free Trial Class Now
Blog / Chinese / Chinese Idioms (Chengyu) for HSK Levels 1-9: Master Common Idioms to Boost Vocabulary (2026 updated)

Chinese Idioms (Chengyu) for HSK Levels 1-9: Master Common Idioms to Boost Vocabulary (2026 updated)

Introduction: What are Chinese idioms(chengyu)?

Chinese 4-word idioms, known as Chengyu (成语), are the essence of Chinese language and culture. For anyone preparing for the HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) exam – from Level 1 to Level 9 – mastering level-appropriate Chengyu is more than just learning cultural expressions: it’s a proven way to expand your vocabulary, improve your language proficiency, and score higher on HSK exam.

In this article, we have categorized widely-used Chinese idioms (chengyu) according to HSK levels, providing with Chinese characters, Pinyin, English meanings, and practical usage tips. Whether you are just beginning to prepare for HSK Level 1 or aspire to reach the mastery level of HSK Level 9, studying these idioms will help you solidify your vocabulary foundation, achieve more natural and fluent language expression, and ultimately pass your HSK exams with greater ease.

If you want to learn Chinese idioms systematically, come enjoy a free one-on-one lesson with WuKong Chinese. Wukong Chinese Resources offers new users free learning materials based on Chinese idiom stories.

Learn authentic Chinese from those who live and breathe the culture.

Specially tailored for kids aged 3-18 around the world!

Get started free!

Chinese 4-Word Idioms(Cheng yu) Overview

HSK LevelRequirements for Chengyu MasteryChinese idioms(cheng yu) List
1-2 (Beginner)Master basic meaning and simple daily usage(greetings, family, daily life); no need to learn complex allusions.天天开心、岁岁平安、一心一意、心花怒放、一尘不染、马马虎虎、人山人海、一日三秋、助人为乐、平易近人
3-4 (Intermediate)Master practical usage in daily communication; understand simple allusions; be able to use in short sentences/paragraphs; fit study, work, social interaction scenarios.一目了然、井井有条、手舞足蹈、家庭和睦、勤勤恳恳、举一反三、熟能生巧、画蛇添足、雪中送炭、守株待兔
5-6 (Advanced)Master cultural connotations and classic allusions; be able to integrate into essays and speaking tasks; fit topics about study, perseverance, life attitudes.凿壁偷光、塞翁失马、水滴石穿、一鸣惊人、勤学好问、跋山涉水、对牛弹琴、破釜沉舟、胸有成竹、卧薪尝胆
7-9 (Superior)Master formal and literary usage; understand profound allusions from classic texts; be able to use in academic writing and complex discussions.居安思危、持之以恒、取长补短、源远流长、相得益彰、厚德载物、自强不息、高瞻远瞩、同舟共济、精益求精

Basic Chinese Idioms (Chengyu) for Beginners – HSK 1-2

HSK Level 1 and 2 focus on basic Chinese communication, with simple vocabulary and daily-life scenarios. So Chinese 4-word idioms(chengyu) at this level are straightforward and easy to remember.

  1. 天天开心(Tiān tiān kāi xīn)– Happy every day.

Usage: A common and simple way to express your wishes that someone can happy every day, e.g., “Chidren are happy every day” can be said “Children 天天开心”.

  1. 岁岁平安(Suì suì píng ān) – Peace and safe year after year.

Usage: Peace year after year; safe every year. This idiom is often used in basic daily interactions and festival-related scenarios, e.g., “Happy New Year, I wish all of my famiy 岁岁平安”.

  1. 一心一意(Yī xīn yī yì)– Wholeheartedly; single-minded.

Usage: To describe someone as being deeply focused on a task, undisturbed by any distractions. E.g., “I study Chinese wholeheartedly”).

  1. 心花怒放 (Xīn huā nù fàng) – Overjoyed; elated.

Usage: Originates from ancient poetry, describing joy as flowers blooming in the heart, vivid and easy to understand. E.g., “She was 心花怒放 when she got the gift”.

  1. 一尘不染 (Yī chén bù rǎn) – Spotlessly clean; pure.

Usage: It describes environments or objects are really clean, e.g., “The room is 一尘不染”.

  1. 马马虎虎 (mǎ ma hū hu) – Careless or Roughly the same.

Usage: Literally “horse horse, tiger tiger.” It means “so-so,” “just OK,” or careless.

  1. 人山人海 (rén shān rén hǎi) – “People mountains, people seas.”

Usage: Used to describe a huge, crowded place, or massive crowds.

  1. 一日三秋 (yī rì sān qiū) – “One day, three autumns.”

Usage: Expresses that even a short separation feels like a very long time. Describe your deep longing.

  1. 助人为乐 (Zhù rén wéi lè) – Find joy in helping others.

Usage: To describe a person who enjoys helping others, or to describe an event or action. e.g., “My friend likes to help others and finds joy in it”, you can say “My friend likes 助人为乐”.

  1. 平易近人 (Píng yì jìn rén) – Approachable; easy to get along with.

Usage: It describes a person who is kind and easy to approach, e.g., “Our teacher is 平易近人”.

Intermediate Chinese Idioms (Chengyu) for Practical Communication – HSK 3-4

HSK 3–4 shift toward a broader range of everyday communicative scenarios, requiring the ability to engage in normal conversation. Chinese 4-word idioms(chengyu) here are accessible and easy to understand, while simultaneously embodying “allusions” that are closely rooted in daily life.

  1. 一目了然(Yī mù liǎo rán) – Clear at a glance.

Usage: It uses to descirbe how objects or matters have been organized in a highly systematic manner, making it very clear and convenient to grasp the complete picture. E.g., This map looks 一目了然.

  1. 井井有条 (Jǐng jǐng yǒu tiáo) – Well-organized; in order.

Usage: Derived from the layout of ancient wells, which are neat and orderly, symbolizing tidiness and organization. E.g., “My mother’s room is 井井有条”.

  1. 手舞足蹈 (Shǒu wǔ zú dǎo) – Dance with joy; overjoyed.

Usage: It vividly describes happy emotions and the joy of people celebrating rituals, later extended to any intense joy. E.g., “The child 手舞足蹈 when he got a gift”.

  1. 家庭和睦(Jiā tíng hé mù) – Harmonious family.

Usage: When you introducing your famliy, you can use this idiom to show the warmth and harmonious.

  1. 勤勤恳恳(Qín qín kěn kěn) – Diligent and hardworking.

Usage: To describe someone as diligent, e.g.,”He works 勤勤恳恳 and has earned the recognition of his superiors.”

  1. 举一反三 (Jǔ yī fǎn sān) – Draw inferences from one instance; learn by analogy.

Usage: It is related to learning methods, for example, a person might use a single problem as a springboard to deduce the solutions for three other similar problems.

  1. 熟能生巧 (shú nénɡ shēnɡ qiǎo) – “Skill comes from practice.”

Usage: Similar to “practice makes perfect”.

  1. 画蛇添足 (Huà shé tiān zú) – Add feet to a snake; overdo it.

Usage: This idiom comes from ancient fables, a man won a pot of wine by drawing a snake first, but added feet to the snake and lost, mocking unnecessary actions. E.g., “His explanation was good, but adding extra details was 画蛇添足”.

  1. 雪中送炭 (Xuě zhōng sòng tàn) – Send charcoal in the snow; help when needed most.

Usage: In an ancient folk customs, where people sent charcoal to those in need during cold winters, symbolizing timely help. It describes kindness, e.g., “My friend helped me when I was in trouble, which was like 雪中送炭”.

  1. 守株待兔 (Shǒu zhū dài tù) – Wait by the stump for a rabbit; rely on luck.

Usage: In Han Feizi, a farmer who found a rabbit hitting a stump and then waited by the stump for more rabbits, mocking laziness and blind luck. It fits daily advice scenarios, e.g., “Don’t 守株待兔; work hard instead”.

Advanced Chinese Idioms (Chengyu) for Proficiency – HSK 5-6

HSK 5-6 demand a higher proficiency in Chinese—one that approaches native-speaker competence. Chinese 4-word idioms(chengyu) here are imbued with a richer cultural heritage, carrying profound historical allusions or metaphors of deep significance.

  1. 凿壁偷光 (Záo bì tōu guāng) – Study diligently despite poverty.

Usage: This idiom comes from the Book of Han, telling the story of Kuang Heng, a poor scholar who bored a hole in the wall to steal light from his neighbor’s house to study, praising diligence. So it’s frequently used to describe the spirit of diligent study and earnest dedication to learning.

  1. 塞翁失马 (Sài wēng shī mǎ) – Misfortune may bring good luck (every cloud has a silver lining).

Usage: In Huainanzi, a fable about an old man on the frontier who lost his horse but later gained unexpected benefits, reflecting the philosophy of “fortune and misfortune are interdependent.” You can use when someone experienced something bad, for example, “although this investment failure seems costly, 塞翁失马,焉知非福”.

  1. 水滴石穿 (Shuǐ dī shí chuān) – Persistence leads to success.

Usage: In the book named Han Feizi, describing how constant dripping of water can wear through stone, emphasizing the power of persistence. It is widely employed in various texts dealing with themes of diligent effort and the attainment of achievement.

  1. 一鸣惊人 (Yī míng jīng rén) – Achieve sudden success after preparation.

Usage: Zuo Zhuan tells the story of King Chu Zhuang, who remained silent for three years but then achieved great things, symbolizing hidden potential and sudden success. For example, you can say “With her outstanding academic results, she 一鸣惊人”.

  1. 勤学好问 (Qín fèn hào wèn) – Diligent and eager to learn.

Usage: In The Analects of Confucius,it emphasizs the importance of diligence and humility in learning, a core value in Chinese education. It is frequently used to commend a student’s attitude toward learning, for example, “Xiaoming 勤学好问, he takes first place in every exam.”

  1. 跋山涉水 (bá shān shè shuǐ) – “Trekking over mountains and crossing rivers.”

Usage: Describes a very arduous and long journey.

  1. 对牛弹琴 (duì niú tán qín) – “Playing the lute for a cow.”

Usage: Means to speak to the wrong audience or offer fine things to someone who cannot appreciate them.

  1. 破釜沉舟 (pò fǔ chén zhōu) – “Break the cauldrons and sink the boats.”

Usage: Means to cut off all means of retreat to show determination (burn bridges).

  1. 胸有成竹 (Xiōng yǒu chéng zhú) – Have a bamboo in one’s chest; have a well-thought-out plan.

Usage: This idiom comes from ancient painter Wen Tong, who observed bamboos carefully and could draw them perfectly without hesitation, symbolizing thorough preparation. E.g., “He 胸有成竹 before starting the task”.

  1. 卧薪尝胆 (Wò xīn cháng dǎn) – Sleep on brushwood and taste gall; endure hardship to achieve a goal.

Usage: From Historical Records, it tells the story of King Gou Jian of Yue, who endured hardship to avenge his country, symbolizing perseverance and determination. E.g., “He endured hardships to achieve his dream, just like 卧薪尝胆”.

Superior Chinese Idioms (Chengyu) for Mastery – HSK 7-9

HSK 7-9 requires near-native Chinese proficiency, with complex texts, academic discussions, and formal writing. Chinese 4-word idioms(chengyu) here are relatively rare, highly cultural, and often used in formal or literary contexts.

  1. 居安思危 (Jū ān sī wēi) – Be prepared for danger in times of safety.

Usage: The Analects of Confucius emphasizing the importance of vigilance and foresight, even in times of peace. It is particularly suitable for use in formal essays addressing themes such as social responsibility or proactive preparedness.

  1. 持之以恒 (Chí zhī yǐ héng) – Persist consistently.

Usage: Xunzi, a classic philosophical text, emphasizing the importance of consistent effort to achieve goals. It is more formal than “水滴石穿” and is often used in academic contexts.

  1. 取长补短 (Bǔ cháng duǎn qǔ) – Learn from others’ strengths to offset weaknesses.

Usage: A widely-used idiom when learning experiences from the past or others, it comes from Mencius, advocating for learning from others’ advantages and improving one’s own shortcomings, a core concept in Chinese interpersonal relationships.

  1. 源远流长 (Yuán yuǎn liú cháng) – Have a long history; profound origin.

Usage: Usually used to describe a country’s culture or history, e.g.,”Chinese culture is 源远流长”. This idiom comes from Historical Records, describing the long and continuous development of Chinese civilization, emphasizing its profound roots.

  1. 相得益彰 (Xiāng dé yì zhāng) – Complement each other; enhance each other’s value.

Usage: It usualy used to describe a win-win situatiom, this idiom comes from The Book of Songs, originally describing how music and poetry complement each other, later extended to any two things that enhance each other.

  1. 厚德载物 (Hòu dé zài wù) – Have great virtue to bear all things.

Usage: This idiom comes from I Ching, emphasizing that great virtue can accommodate all things, reflecting the Chinese philosophy of moral perfection. It’s suitable for essays about moral cultivation or social responsibility.

  1. 自强不息 (Zì qiáng bù xī) – Strive constantly for self-improvement.

Usage: This chengyu also comes from I Ching, advocating for constant self-improvement and never stopping, a core value in Chinese culture. It’s suitable for discussions about personal growth or national development.

  1. 高瞻远瞩 (Gāo zhān yuǎn zhǔ) – Have foresight; look far ahead.

Usage: It describs people who can see the long-term and have a broad perspective, emphasizing foresight. It describes a broad vision, fitting academic and leadership-related topics.

  1. 同舟共济 (Tóng zhōu gòng jì) – Row the boat together; work together through difficulties.

Usage: This idiom describs people in the same boat helping each other to cross the river, symbolizing unity and cooperation. It is a formal idiom, fitting social and academic contexts, like teamwork and global cooperation.

  1. 精益求精 (Jīng yì qiú jīng) – Strive for perfection; keep improving.

Usage: This idiom originates from The Book of Rites, advocating for constantly improving one’s skills and work, reflecting the spirit of pursuit of perfection. It emphasizes pursuit of excellence, suitable for essays about work, study, or craftsmanship.

Let’s Get More Chinese idioms(chengyu) in Wukong

Chinese 4-word idioms (Chengyu) are more than just cultural expressions – they are a key tool for expanding your vocabulary and getting to know the deeper sight of Chinese. Whether you’re a beginner (HSK 1-2) or aiming for superior proficiency (HSK 7-9), studying Chinese idioms will expand your vocabulary, improve your communication, and gain a deeper understanding of the Chinese language.

Ready to learn more Chinese 4-word idioms(chengyu) for your current level? Start with the idioms above and WuKong Chinese to take your HSK preparation to the next level!

FAQs

Q1: How many Chinese 4-word idioms (Chengyu) are included in this guide, and how are they arranged?

A1: This guide includes a total of 40 common Chinese 4-word idioms (Chengyu), with 10 core idioms tailored for each HSK level (1-9). They are arranged by HSK level: beginner (HSK 1-2) focuses on simple daily idioms, intermediate (HSK 3-4) on practical communication idioms, advanced (HSK 5-6) on culturally rich classic idioms, and superior (HSK 7-9) on formal literary idioms—all matching the official HSK vocabulary scope.

Q2: Why does the guide only include common Chengyu instead of more complex or rare ones?

A2: This guide is a simple guide optimized for HSK exam preparation, so we only select common, widely-used Chinese idioms (Chengyu) here as a introduction. If you want to learn more and more complex idioms, you can visit WuKong Chinese to get more information.

Q3: Are the Chengyu in this guide consistent with the idioms tested in real HSK exams?

A3: Yes. All the Chinese 4-word idioms (Chengyu) included are verified to be common in real HSK past papers and official exam materials. They are selected based on the frequency of appearance in HSK listening, reading, speaking, and writing tasks, ensuring they are useful for your exam preparation.

Q4: Besides HSK exams, will these Chengyu be helpful for daily Chinese communication?

A4: Absolutely. All the Chengyu in the guide are widely used in daily Chinese, whether in casual conversations, formal writing, or cultural exchanges. Mastering them not only helps you pass HSK exams but also improves your ability to communicate naturally with native Chinese speakers.

Learn authentic Chinese from those who live and breathe the culture.

Specially tailored for kids aged 3-18 around the world!

Get started free!

Comments0

Comments

0/800
Reply

Real results, the right classes. Try WuKong today

WuKong’s live online courses in Chinese, Math, and English ELA are tailored for every learner. Stay motivated, build skills fast, and see progress from day one.